역대상 10:1
Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
Context
This verse from 역대상 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 히스기야가 유다 왕이 되어 대대적인 종교 개혁을 단행한다. 모세가 만든 놋뱀도 부수어 버린다. 그는 앗시리아의 공격을 이겨내고 여러 전쟁에서 승리한다. 히스기야의 치세에 대한 간략한 요약이 기록된다.
다른 번역본
Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
And the Philistines have fought with Israel, and the men of Israel flee from the face of the Philistines, and fall wounded in mount Gilboa,
Now the Philistines were fighting against Israel; and the men of Israel went in flight before the Philistines, falling down wounded in Mount Gilboa.
상호 참조
And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul …
And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain …
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on …
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in …
And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they …
And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with …
And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of …
Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: …
And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon …