역대상 11:22

KJV

Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.

— 역대상 11:22, King James Version
이미지

Cite This Verse

역대상 11:22 (King James Version).

"역대상 11:22." King James Version. Web.

역대상 11:22, King James Version.

Context

This verse from 역대상 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 산헤립이 유다를 공격하자 히스기야가 성전과 왕궁의 보물을 주며 화평을 구한다. 산헤립이 랍사게를 보내 성벽 밖에서 히브리 말로 유다 백성을 향해 하나님을 신뢰하지 말라고 선동한다. 백성들은 침묵을 지키고 히스기야에게 보고한다.

Read 역대상 Chapter 11 →

다른 번역본

ASV

Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he slew the twosons ofAriel of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow.

YLT

Benaiah son of Jehoiada, son of a man of valour, of great deeds, from Kabzeel: he hath smitten the two lion-like Moabites, and he hath gone down and smitten the lion in the midst of the pit, in the day of snow.

BBE

Benaiah, the son of Jehoiada, a fighting-man of Kabzeel, had done great acts; he put to death two young lions going into their secret place; and he went down into a hole and put a lion to death in time of snow.

상호 참조