역대상 19:15
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
Context
This verse from 역대상 Chapter 19 connects to 2 cross-references. 느부갓네살이 마지막으로 시드기야를 유다 왕으로 세운다. 시드기야가 반역하자 바빌론이 예루살렘을 포위하여 십팔 개월 만에 함락한다. 시드기야가 도망치다 붙잡혀 아들들이 눈 앞에서 살해당하고 자신의 눈이 뽑힌다. 성전과 왕궁이 불태워지고 백성들이 바빌론으로 끌려간다.
다른 번역본
And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
and the sons of Ammon have seen that Aram hath fled, and they flee--they also--from the face of Abishai his brother, and go in to the city. And Joab cometh in to Jerusalem.
And when the children of Ammon saw the flight of the Aramaeans, they themselves went in flight from Abishai, his brother, and came into the town. Then Joab came back to Jerusalem.