历代志上 19:15

KJV

And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.

— 历代志上 19:15, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志上 19:15 (King James Version).

"历代志上 19:15." King James Version. Web.

历代志上 19:15, King James Version.

Context

This verse from 历代志上 Chapter 19 connects to 2 cross-references. 本章列出以萨迦、便雅悯、拿弗他利、玛拿西、以法莲和亚设等支派的能干战士人数和族长,以及各支派在大卫统治时期的军事贡献。

Read 历代志上 Chapter 19 →

其他译本

ASV

And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.

YLT

and the sons of Ammon have seen that Aram hath fled, and they flee--they also--from the face of Abishai his brother, and go in to the city. And Joab cometh in to Jerusalem.

BBE

And when the children of Ammon saw the flight of the Aramaeans, they themselves went in flight from Abishai, his brother, and came into the town. Then Joab came back to Jerusalem.

交叉参考