고린도전서 13:9
For we know in part, and we prophesy in part.
Context
This verse from 고린도전서 Chapter 13 connects to 10 cross-references. 예언은 방언보다 유익하다. 방언을 말하되 통역이 없으면 잠잠하고, 교회에서는 덕을 세우라. 여자들은 교회에서 잠잠하라는 논쟁적 명령이 나온다. 모든 것을 적당하게 하고 질서 있게 하라.
다른 번역본
For we know in part, and we prophesy in part;
for in part we know, and in part we prophecy;
For our knowledge is only in part, and the prophet's word gives only a part of what is true:
상호 참조
Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now …
Of which salvation the prophets have enquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we …
All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth …
For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then …
And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.
But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, …
In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.
That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of …
Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of …