고린도전서 8:1
Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
Context
This verse from 고린도전서 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 우상에게 바친 음식: 지식이 있다 하여 우상 앞에 앉아 먹는 것은 약한 자를 넘어지게 한다. 바울은 고린도 교인들을 위해 자신의 사도적 권리, 곧 비용을 받을 권리를 포기하였음을 밝힌다.
다른 번역본
Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but love edifieth.
And concerning the things sacrificed to idols, we have known that we all have knowledge: knowledge puffeth up, but love buildeth up;
Now about things offered to images: we all seem to ourselves to have knowledge. Knowledge gives pride, but love gives true strength.
상호 참조
For thou hast trusted in thy wickedness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and thy knowledge, it hath …
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to …
But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who …
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.
Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.
And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.
Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding …
But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that …
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?