열왕기상 3:22
And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king.
Context
This verse from 열왕기상 Chapter 3 connects to 2 cross-references. 솔로몬이 기브온에서 하나님이 원하는 것을 묻자 지혜로운 마음을 구한다. 하나님이 기뻐하시며 지혜와 함께 구하지 않은 부귀도 주신다. 솔로몬이 두 여인이 한 아이를 놓고 다투는 재판에서 지혜를 발휘한다.
다른 번역본
And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king.
And the other woman saith, `Nay, but my son <FI>is<Fi> the living, and thy son the dead;' and this <FI>one<Fi> saith, `Nay, but thy son <FI>is<Fi> the dead, and my son the living.' And they speak before the king.
And the other woman said, No; but the living child is my son and the dead one yours. But the first said, No; the dead child is your son and the living one mine. So they kept on talking before the king.