열왕기상 8:13
I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
Context
This verse from 열왕기상 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 언약궤가 성전으로 옮겨질 때 하나님의 영광이 구름으로 성전에 가득 찬다. 솔로몬이 하나님을 찬양하고 긴 봉헌 기도를 드린다. 번제 22,000마리와 화목제 120,000마리를 드리고 14일 축제 후 백성이 돌아간다.
다른 번역본
I have surely built thee a house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.
I have surely built a house of habitation for Thee; a fixed place for Thine abiding to the ages.'
So I have made for you a living-place, a house in which you may be for ever present.
상호 참조
And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be …
Take heed now; for the Lord hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do …
And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen …
Now, my son, the Lord be with thee; and prosper thou, and build the house of the Lord thy God, …
He shall build an house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; …
He shall build me an house, and I will stablish his throne for ever.
For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but …
Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy …
But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not …
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old …