역대하 12:10
Instead of which king Rehoboam made shields of brass, and committed them to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king’s house.
Context
This verse from 역대하 Chapter 12 connects to 7 cross-references. 솔로몬이 기브온 산당에서 천 번 제사를 드린 후 하나님이 나타나 원하는 것을 구하라 하신다. 솔로몬이 지혜를 구하자 하나님이 크게 기뻐하시며 지혜와 함께 부귀와 장수도 주신다. 솔로몬이 예루살렘에서 언약궤 앞에 번제와 화목제를 드린다.
다른 번역본
And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, that kept the door of the king’s house.
and king Rehoboam maketh in their stead shields of brass, and hath given <FI>them<Fi> a charge on the hand of the heads of the runners who are keeping the opening of the house of the king;
And in their place King Rehoboam had other body-covers made of brass and gave them into the care of the captains of the armed men who were stationed at the door of the king's house.
상호 참조
Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his …
They all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in …
Behold his bed, which is Solomon’s; threescore valiant men are about it, of the valiant of Israel.
How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured …
He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over …
And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief rulers.
And king Rehoboam made in their stead brasen shields, and committed them unto the hands of the chief of the …