역대하 18:24
And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
Context
This verse from 역대하 Chapter 18 connects to 8 cross-references. 하나님이 성전 봉헌 기도에 응답하여 솔로몬에게 나타나 성전에서 드리는 기도를 들을 것이라고 약속하신다. 그러나 백성이 하나님을 버리면 성전을 버려 폐허가 되게 하리라고 경고하신다. 솔로몬이 이십 년간 성전과 왕궁을 완공한다.
다른 번역본
And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
And Micaiah saith, `Lo, thou dost see in that day, that thou dost enter into the innermost chamber to be hidden.'
And Micaiah said, Truly, you will see on that day when you go into an inner room to keep yourself safe.
상호 참조
But the rest fled to Aphek, into the city; and there a wall fell upon twenty and seven thousand of …
Lord, when thy hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their …
Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for …
Therefore thus saith the Lord; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou …
So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month.
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the …
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, …
Therefore thus saith the Lord; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a …