역대하 24:15
But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died.
Context
This verse from 역대하 Chapter 24 connects to 7 cross-references. 아사가 계속 개혁을 이어가고 할머니의 태후 지위도 박탈한다. 아람 왕 벤하닷과 언약을 맺어 이스라엘을 공격하게 한다. 선지자 하나니가 하나님 대신 아람을 의지했다고 꾸짖자 아사가 화내어 그를 옥에 가둔다. 말년에 발병이 들어도 하나님 대신 의원에게만 의지한다.
다른 번역본
But Jehoiada waxed old and was full of days, and he died; a hundred and thirty years old was he when he died.
And Jehoiada is aged and satisfied with days, and dieth--a son of a hundred and thirty years in his death,
But Jehoiada became old and full of days, and he came to his end; he was a hundred and thirty years old at the time of his death.
상호 참조
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; …
And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few …
So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his …
The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, …
With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.