역대하 30:25
And all the congregation of Judah, with the priests and the Levites, and all the congregation that came out of Israel, and the strangers that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.
Context
This verse from 역대하 Chapter 30 connects to 8 cross-references. 아하시야가 유다 왕이 되어 아합 집의 길로 행한다. 그가 이스라엘과 연합하여 아람과 싸우다 부상한 요람을 문병하러 이스르엘로 갔다가 예후에게 죽임을 당한다. 아달랴가 왕실을 장악하고 왕손들을 죽이려 하지만 요아스가 제사장 여호야다에 의해 숨겨진다.
다른 번역본
And all the assembly of Judah, with the priests and the Levites, and all the assembly that came out of Israel, and the sojourners that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.
And all the assembly of Judah rejoice, and the priests, and the Levites, and all the assembly, those coming in from Israel, and the sojourners, those coming in from the land of Israel, and those dwelling in Judah,
And all the people of Judah, with the priests and the Levites, and those who had come from Israel, and men from other lands who had come from Israel or who were living in Judah, were glad with great joy.
상호 참조
And the Lord said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: There shall no stranger eat …
One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.
Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the Lord.
Seek the Lord and his strength, seek his face continually.
Nevertheless divers of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves, and came to Jerusalem.
For a multitude of the people, even many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet …
For thou, Lord, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the Lord.