열왕기하 19:18
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men’s hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
Context
This verse from 열왕기하 Chapter 19 connects to 10 cross-references. 요람이 유다를 다스리며 아합의 딸과 결혼하여 아합 집의 길을 따른다. 에돔이 유다의 통치에서 독립한다. 요람이 죽고 그의 아들 아하시야가 왕이 된다. 아하시야도 아합의 집을 따라 이스라엘 왕 요람과 연합하여 아람을 공격하다가 부상당한 요람을 문병하러 이스르엘로 간다.
다른 번역본
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men’s hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
and have put their gods into fire, for they <FI>are<Fi> no gods, but work of the hands of man, wood and stone, and destroy them.
And have given their gods to the fire; for they were no gods, but wood and stone, the work of men's hands; so they have given them to destruction.
상호 참조
And there they left their images, and David and his men burned them.
Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
Of a truth, Lord, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries,
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men’s hands, wood …
They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they …
He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is …
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; …
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of …