사무엘하 12:4
And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man’s lamb, and dressed it for the man that was come to him.
Context
This verse from 사무엘하 Chapter 12 connects to 5 cross-references. 나단이 부자가 가난한 자의 어린 양 한 마리를 빼앗는 비유로 다윗을 책망한다. 다윗이 회개하자 하나님이 용서하시지만 아이가 죽을 것이라 하신다. 아이가 죽자 다윗이 일어나 씻고 먹으며 하나님을 경배한다. 솔로몬이 태어난다.
다른 번역본
And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him, but took the poor man’s lamb, and dressed it for the man that was come to him.
And there cometh a traveller to the rich man, And he spareth to take Of his own flock, and of his own herd, To prepare for the traveller Who hath come to him, And he taketh the ewe-lamb of the poor man, And prepareth it for the man Who hath come unto him.'
Now a traveller came to the house of the man of wealth, but he would not take anything from his flock or his herd to make a meal for the traveller who had come to him, but he took the poor man's lamb and made it ready for the man who had come.
상호 참조
But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.
And Abraham ran unto the herd, and fetcht a calf tender and good, and gave it unto a young man; …
And he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw them, …
And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she …
And David sent and enquired after the woman. And one said, Is not this Bath–sheba, the daughter of Eliam, the …