사무엘하 13:24
And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.
Context
This verse from 사무엘하 Chapter 13 connects to 6 cross-references. 암논이 이복 누이 다말을 사랑하여 꾀어 강간한다. 다윗이 분노하지만 아무런 조치를 취하지 않는다. 압살롬이 2년 후 양털 깎는 잔치에서 암논을 죽이고 그술로 도망간다.
다른 번역본
And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheep-shearers; let the king, I pray thee, and his servants go with thy servant.
And Absalom cometh unto the king, and saith, `Lo, I pray thee, thy servant hath shearers, let the king go, I pray thee, and his servants, with thy servant.'
And Absalom came to the king and said, See now, your servant is cutting the wool of his sheep; will the king and his servants be pleased to come?
상호 참조
And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the …
And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye …
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than …
And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and …
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew …