사무엘하 5:20
And David came to Baal–perazim, and David smote them there, and said, The Lord hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal–perazim.
Context
This verse from 사무엘하 Chapter 5 connects to 1 cross-reference. 이스라엘 모든 지파가 다윗에게 와서 왕으로 삼는다. 다윗이 여부스 족속에게서 예루살렘을 빼앗아 다윗 성을 세운다. 히람이 백향목을 보내고 다윗이 블레셋을 두 번 격파한다.
다른 번역본
And David came to Baal-perazim, and David smote them there; and he said, Jehovah hath broken mine enemies before me, like the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim.
And David cometh in to Baal-Perazim, and David smiteth them there, and saith, `Jehovah hath broken forth <FI>on<Fi> mine enemies before me, as the breaking forth of waters;' therefore he hath called the name of that place Baal-Perazim.
And David went to Baal-perazim, and overcame them there; and he said, The Lord has let the forces fighting against me be broken before me as a wall is broken by rushing waters. So that place was named Baal-perazim.