사도행전 24:2
And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence,
Context
This verse from 사도행전 Chapter 24 connects to 8 cross-references. 벨릭스 총독 앞에서 2년을 보낸 후 베스도가 후임으로 온다. 바울이 가이사에게 상소하자 왕 아그립바 앞에 서게 된다. 아그립바가 「그대가 나를 그리스도인으로 만들려 한다」 하며, 베스도와 아그립바 모두 무죄임을 인정한다.
다른 번역본
And when he was called, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy much peace, and that by thy providence evils are corrected for this nation,
and he having been called, Tertullus began to accuse <FI>him<Fi> , saying, `Much peace enjoying through thee, and worthy deeds being done to this nation through thy forethought,
And when he had been sent for, Tertullus, starting his statement, said, Because by you we are living in peace, and through your wisdom wrongs are put right for this nation,
상호 참조
For the wicked boasteth of his heart’s desire, and blesseth the covetous, whom the Lord abhorreth.
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
The Lord shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:
A lying tongue hateth those that are afflicted by it; and a flattering mouth worketh ruin.
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent …
But after two years Porcius Festus came into Felix’ room: and Felix, willing to shew the Jews a pleasure, left …
These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men’s persons in …