사도행전 9:26
And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
Context
This verse from 사도행전 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 베드로가 룻다에서 애니아를 고치고 욥바에서 다비다(도르가)를 살린다. 가이사랴의 고넬료가 환상에서 천사를 보고, 베드로는 보자기 환상에서 「하나님이 깨끗하게 하신 것을 속되다 하지 말라」 배운다.
다른 번역본
And when he was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
And Saul, having come to Jerusalem, did try to join himself to the disciples, and they were all afraid of him, not believing that he is a disciple,
And when he came to Jerusalem, he made an attempt to be joined to the disciples, but they were all in fear of him, not taking him for a disciple.
상호 참조
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given …
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their …
But shewed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judea, and then to …
And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, …
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, …
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at …
And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had …
And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we …
But other of the apostles saw I none, save James the Lord’s brother.