신명기 10:2
And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.
Context
This verse from 신명기 Chapter 10 connects to 7 cross-references. 히브리 종은 7년 후 자유롭게 해방시켜야 하며 빈손으로 보내지 말라 명하신다. 첫 태어난 수컷 짐승은 여호와께 드려야 한다. 유월절, 칠칠절, 초막절의 세 절기를 하나님이 선택하신 장소에서 지켜야 한다.
다른 번역본
And I will write on the tables the words that were on the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.
and I write on the tables the words which were on the first tables, which thou hast broken, and thou hast placed them in the ark;
And I will put on the stones the words which were on the first stones which were broken by you, and you are to put them into the ark.
상호 참조
Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden …
And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between …
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the …
And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them …
And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had …
There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the …