신명기 10:6
And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest’s office in his stead.
Context
This verse from 신명기 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 히브리 종은 7년 후 자유롭게 해방시켜야 하며 빈손으로 보내지 말라 명하신다. 첫 태어난 수컷 짐승은 여호와께 드려야 한다. 유월절, 칠칠절, 초막절의 세 절기를 하나님이 선택하신 장소에서 지켜야 한다.
다른 번역본
(And the children of Israel journeyed from Beeroth Bene-jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest’s office in his stead.
`And the sons of Israel have journeyed from Beeroth of the sons of Jaakan to Mosera, there Aaron died, and he is buried there, and Eleazar his son doth act as priest in his stead;
(And the children of Israel went on from Beeroth Bene-jaakan to Moserah: there death came to Aaron and he was put to rest in the earth; and Eleazar, his son, took his place as priest.
상호 참조
When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their …
And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the …
And they first took their journey according to the commandment of the Lord by the hand of Moses.
And the Lord spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the coast of the land of Edom, saying,
And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there in the …
These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their …
And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the Lord: and these are their …
And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.
And they went from Hor–hagidgad, and pitched in Jotbathah.
And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the Lord, and died there, in the …