신명기 15:12
And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
Context
This verse from 신명기 Chapter 15 connects to 8 cross-references. 살인자를 찾지 못할 때 가장 가까운 성읍 장로들이 암송아지의 목을 꺾는 속죄 의식을 행한다. 전쟁 포로 여인을 아내로 삼을 때의 절차가 규정된다. 장자권을 빼앗지 말라는 규례와 불순종하는 아들에 대한 처벌이 제정된다.
다른 번역본
If thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
`When thy brother is sold to thee, a Hebrew or a Hebrewess, and he hath served thee six years--then in the seventh year thou dost send him away free from thee.
If one of your countrymen, a Hebrew man or woman, becomes your servant for a price and does work for you six years, in the seventh year let him go free.
상호 참조
At the end of seven years let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been sold unto …
Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the …
If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free …
And then shall he depart from thee, both he and his children with him, and shall return unto his own …
And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel …
At the end of every seven years thou shalt make a release.
If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.
And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.