申命记 15:12
And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
Context
This verse from 申命记 Chapter 15 connects to 8 cross-references. 神颁布七七节、七月初一吹角节、赎罪日(七月初十),以及住棚节(七月十五日至二十一日)的献祭律法,详细规定各节期每日应献的燔祭、素祭和赎罪祭数量。
其他译本
If thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
`When thy brother is sold to thee, a Hebrew or a Hebrewess, and he hath served thee six years--then in the seventh year thou dost send him away free from thee.
If one of your countrymen, a Hebrew man or woman, becomes your servant for a price and does work for you six years, in the seventh year let him go free.
交叉参考
At the end of seven years let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been sold unto …
Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the …
If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free …
And then shall he depart from thee, both he and his children with him, and shall return unto his own …
And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel …
At the end of every seven years thou shalt make a release.
If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.
And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.