신명기 15:17
Then thou shalt take an aul, and thrust it through his ear unto the door, and he shall be thy servant for ever. And also unto thy maidservant thou shalt do likewise.
Context
This verse from 신명기 Chapter 15 connects to 3 cross-references. 살인자를 찾지 못할 때 가장 가까운 성읍 장로들이 암송아지의 목을 꺾는 속죄 의식을 행한다. 전쟁 포로 여인을 아내로 삼을 때의 절차가 규정된다. 장자권을 빼앗지 말라는 규례와 불순종하는 아들에 대한 처벌이 제정된다.
다른 번역본
then thou shalt take an awl, and thrust it through his ear unto the door, and he shall be thy servant for ever. And also unto thy maid-servant thou shalt do likewise.
then thou hast taken the awl, and hast put <FI>it<Fi> through his ear, and through the door, and he hath been to thee a servant age-during; and also to thy handmaid thou dost do so.
Then take a sharp-pointed instrument, driving it through his ear into the door, and he will be your servant for ever. And you may do the same for your servant-girl.
상호 참조
But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be …
For they are my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold …
And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel …