신명기 15:3
Of a foreigner thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thine hand shall release;
Context
This verse from 신명기 Chapter 15 connects to 8 cross-references. 살인자를 찾지 못할 때 가장 가까운 성읍 장로들이 암송아지의 목을 꺾는 속죄 의식을 행한다. 전쟁 포로 여인을 아내로 삼을 때의 절차가 규정된다. 장자권을 빼앗지 말라는 규례와 불순종하는 아들에 대한 처벌이 제정된다.
다른 번역본
Of a foreigner thou mayest exact it: but whatsoever of thine is with thy brother thy hand shall release.
of the stranger thou mayest exact, and that which is thine with thy brother doth thy hand release;
A man of another nation may be forced to make payment of his debt, but if your brother has anything of yours, let it go;
상호 참조
Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.
He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of …
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye …
But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.
As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household …
If thou lend money to any of my people that is poor by thee, thou shalt not be to him …
Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the …
And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.