에스더 2:8

KJV

So it came to pass, when the king’s commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also unto the king’s house, to the custody of Hegai, keeper of the women.

— 에스더 2:8, King James Version
이미지

Cite This Verse

에스더 2:8 (King James Version).

"에스더 2:8." King James Version. Web.

에스더 2:8, King James Version.

Context

This verse from 에스더 Chapter 2 connects to 2 cross-references. 느헤미야가 성벽 재건을 제안하자 백성들이 동참하기로 한다. 산발랏과 도비야가 조롱하지만 느헤미야가 하나님이 함께하신다고 대답한다. 성문과 성벽의 각 구간을 담당한 가문들의 이름이 상세히 기록된다.

Read 에스더 Chapter 2 →

다른 번역본

ASV

So it came to pass, when the king’s commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was taken into the king’s house, to the custody of Hegai, keeper of the women.

YLT

And it cometh to pass, in the word of the king, even his law, being heard, and in many young women being gathered unto Shushan the palace, unto the hand of Hegai, that Esther is taken unto the house of the king, unto the hand of Hegai, keeper of the women,

BBE

So when the order made by the king was publicly given out, and a number of girls had been placed in the care of Hegai in the king's house in Shushan, Esther was taken into the king's house and put in the care of Hegai, the keeper of the women.

상호 참조