출애굽기 14:29
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Context
This verse from 출애굽기 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 바로가 마음을 바꿔 군대를 이끌고 이스라엘을 추격한다. 이스라엘이 홍해 앞에서 두려움에 떨자 모세가 하나님이 싸우실 것이라 선포한다. 하나님이 구름 기둥으로 이집트 군대를 막으신다.
다른 번역본
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
And the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea, and the waters <FI>are<Fi> to them a wall, on their right and on their left;
But the children of Israel went through the sea walking on dry land, and the waters were a wall on their right side and on their left.
상호 참조
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were …
That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city …
Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the …
And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed?
He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.