出埃及记 14:29

KJV

But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

— 出埃及记 14:29, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 14:29 (King James Version).

"出埃及记 14:29." King James Version. Web.

出埃及记 14:29, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 法老后悔放走以色列人,率领军队追赶。以色列人被夹在法老军队与红海之间,神吩咐摩西伸手向海,海水分开,以色列人从干地走过,埃及军队追赶时海水归回,将他们尽皆淹没。

Read 出埃及记 Chapter 14 →

其他译本

ASV

But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

YLT

And the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea, and the waters <FI>are<Fi> to them a wall, on their right and on their left;

BBE

But the children of Israel went through the sea walking on dry land, and the waters were a wall on their right side and on their left.

交叉参考