출애굽기 16:6
And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the Lord hath brought you out from the land of Egypt:
Context
This verse from 출애굽기 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 모세와 이스라엘이 홍해를 건넌 후 하나님을 찬양하는 노래를 부른다. 미리암이 소고를 치며 여인들을 이끌고 화답한다. 이스라엘이 수르 광야를 지나 마라의 쓴 물을 하나님이 단물로 바꿔주시고 엘림에 이른다.
다른 번역본
And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that Jehovah hath brought you out from the land of Egypt;
And Moses saith--Aaron also--unto all the sons of Israel, `Evening--and ye have known that Jehovah hath brought you out from the land of Egypt;
And Moses and Aaron said to all the children of Israel, This evening it will be clear to you that it is the Lord who has taken you out of the land of Egypt:
상호 참조
That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make …
Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying, Where is he that brought them up out …
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
And Moses besought the Lord his God, and said, Lord, why doth thy wrath wax hot against thy people, which …
And the Lord said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land …
And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together …
And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning …
I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, …
And Moses said, This shall be, when the Lord shall give you in the evening flesh to eat, and in …
And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the Lord …