출애굽기 28:22

KJV

And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.

— 출애굽기 28:22, King James Version
이미지

Cite This Verse

출애굽기 28:22 (King James Version).

"출애굽기 28:22." King James Version. Web.

출애굽기 28:22, King James Version.

Context

This verse from 출애굽기 Chapter 28 connects to 0 cross-references. 하나님이 아론과 그 아들들을 제사장으로 세우고 거룩한 옷을 만들 지침을 주신다. 에봇, 흉패, 겉옷, 속옷, 관, 허리띠를 만들고 흉패에는 이스라엘 열두 지파를 나타내는 열두 보석을 달라 하신다.

Read 출애굽기 Chapter 28 →

다른 번역본

ASV

And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.

YLT

`And thou hast made on the breastplate wreathed chains, work of thick bands, of pure gold;

BBE

And you are to make two chains of gold, twisted like cords, to be fixed to the priest's bag.