출애굽기 3:4
And when the Lord saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.
Context
This verse from 출애굽기 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 모세가 호렙 산에서 불붙은 떨기나무를 보고 하나님을 만난다. 하나님이 자신을 아브라함과 이삭과 야곱의 하나님이라 밝히시며 이스라엘을 이집트에서 이끌어내라 명하신다. 모세가 자신의 부족함을 내세우자 하나님이 함께하겠다 약속하신다.
다른 번역본
And when Jehovah saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.
and Jehovah seeth that he hath turned aside to see, and God calleth unto him out of the midst of the bush, and saith, `Moses, Moses;' and he saith, `Here <FI>am<Fi> I.'
And when the Lord saw him turning to one side to see, God said his name out of the tree, crying, Moses, Moses. And he said, Here am I.
상호 참조
And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to …
And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat.
That the Lord called Samuel: and he answered, Here am I.
And the Lord called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for …
And the Lord called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am …
And the Lord came, and stood, and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answered, Speak; for thy …
God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.
And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he …
And the angel of the Lord called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here …