출애굽기 7:17
Thus saith the Lord, In this thou shalt know that I am the Lord: behold, I will smite with the rod that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
Context
This verse from 출애굽기 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 아론의 지팡이로 나일강을 치자 강이 피로 변하고 이집트의 물이 모두 피가 된다. 이집트 술사들도 같은 일을 행하자 바로가 마음을 돌이키지 않는다. 7일 후 두 번째 재앙으로 개구리 떼가 온 이집트를 덮는다.
다른 번역본
Thus saith Jehovah, In this thou shalt know that I am Jehovah: behold, I will smite with the rod that is in my hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
`Thus said Jehovah: By this thou knowest that I <FI>am<Fi> Jehovah; lo, I am smiting with the rod which <FI>is<Fi> in my hand, on the waters which <FI>are<Fi> in the River, and they have been turned to blood,
So the Lord says, By this you may be certain that I am the Lord; see, by the touch of this rod in my hand the waters of the Nile will be turned to blood;
상호 참조
For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they …
And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead …
These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over …
And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: …
Then shall they know that I am the Lord their God, which caused them to be led into captivity among …
Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and …
When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that whereof it was …
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the Lord.
And they shall know that I am the Lord, when I have set a fire in Egypt, and when all …
And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the Lord: because …