에스겔 31:15
Thus saith the Lord God; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.
Context
This verse from 에스겔 Chapter 31 connects to 7 cross-references. 바로를 레바논 백향목에 비유한다. 크게 자라 새들이 깃들었으나 교만으로 인해 하나님이 이방인들의 손에 내어주셨다. 스올로 내려가며 다른 큰 나무들과 함께 누울 것이다.
다른 번역본
Thus saith the Lord Jehovah: In the day when he went down to Sheol I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the rivers thereof; and the great waters were stayed; and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.
Thus said the Lord Jehovah: In the day of his going down to sheol I have caused mourning, I have covered for him the deep, and diminish its flowings, And restrained are many waters, And I make Lebanon black for him, And all trees of the field have been covered for him.
This is what the Lord has said: The day when he goes down to the underworld, I will make the deep full of grief for him; I will keep back her streams and the great waters will be stopped: I will make Lebanon dark for him, and all the trees of the field will be feeble because of him.
상호 참조
And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, wherein were …
And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city!
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:
And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament …
Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord, as in the days of old, and …
She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is …
But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; …