창세기 11:4
And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
Context
This verse from 창세기 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 온 땅이 한 언어를 쓰던 시대에 사람들이 시날 평지에서 하늘에 닿는 탑을 쌓으려 한다. 하나님이 언어를 혼잡하게 하시어 그들을 온 땅에 흩으신다. 셈의 후손 계보가 아브람까지 이어지고 아브람이 하란에 이른다.
다른 번역본
And they said, Come, let us build us a city, and a tower, whose top may reach unto heaven, and let us make us a name; lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
And they say, `Give help, let us build for ourselves a city and tower, and its head in the heavens, and make for ourselves a name, lest we be scattered over the face of all the earth.'
And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth.
상호 참조
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call …
This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
For, lo, thine enemies, O Lord, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in …
So the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to …
Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth: …
Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; …
And the Lord shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, …