창세기 13:7
And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
Context
This verse from 창세기 Chapter 13 connects to 10 cross-references. 아브람과 롯이 양 떼가 너무 많아 함께 살 수 없자 헤어진다. 롯은 소돔 근처 요단 들을 택하고 아브람은 가나안에 머문다. 하나님이 아브람에게 사방의 땅을 영원히 주겠다고 약속하신다.
다른 번역본
And there was a strife between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.
and there is a strife between those feeding Abram's cattle and those feeding Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite <FI>are<Fi> then dwelling in the land.
And there was an argument between the keepers of Abram's cattle and the keepers of Lot's cattle: at that time the Canaanites and Perizzites were still living in the land.
상호 참조
That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good …
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, …
Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,
Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.
For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your …
For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, …
Do all things without murmurings and disputings:
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and …