창세기 24:67
And Isaac brought her into his mother Sarah’s tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother’s death.
Context
This verse from 창세기 Chapter 24 connects to 10 cross-references. 아브라함이 늙은 종을 메소포타미아로 보내 이삭의 신부를 구한다. 종이 기도하던 중 리브가가 낙타에게 물을 먹여 징조를 이룬다. 라반의 집에서 하나님의 인도하심을 전하고 리브가가 이삭의 아내가 되기로 동의하여 가나안으로 온다.
다른 번역본
And Isaac brought her into his mother Sarah’s tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her. And Isaac was comforted after his mother’s death.
and Isaac bringeth her in unto the tent of Sarah his mother, and he taketh Rebekah, and she becometh his wife, and he loveth her, and Isaac is comforted after <FI>the death of<Fi> his mother.
And Isaac took Rebekah into his tent and she became his wife; and in his love for her, Isaac was comforted after his father's death.
상호 참조
And the rib, which the Lord God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the …
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be …
And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, …
And they said unto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife …
And Sarah was an hundred and seven and twenty years old: these were the years of the life of Sarah.
And Sarah died in Kirjath–arba; the same is Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for …
And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan–aram, …
And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.
And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and …