창세기 30:27
And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the Lord hath blessed me for thy sake.
Context
This verse from 창세기 Chapter 30 connects to 10 cross-references. 라헬이 자녀를 낳지 못하자 여종 빌하를 통해 단과 납달리를 낳는다. 레아도 여종 실바를 통해 갓과 아셀을 낳는다. 레아가 더 낳아 잇사갈, 스불론을 낳고 디나도 낳는다. 하나님이 라헬을 기억하사 요셉을 낳는다.
다른 번역본
And Laban said unto him, If now I have found favor in thine eyes, tarry: for I have divined that Jehovah hath blessed me for thy sake.
And Laban saith unto him, `If, I pray thee, I have found grace in thine eyes--I have observed diligently that Jehovah doth bless me for thy sake.'
And Laban said, If you will let me say so, do not go away; for I have seen by the signs that the Lord has been good to me because of you.
상호 참조
And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families …
And said, My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from …
And the Lord appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear …
For it was little which thou hadst before I came, and it is now increased unto a multitude; and the …
And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, …
And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye …
And the Lord was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his …
And it came to pass from the time that he had made him overseer in his house, and over all …
But the Lord was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper …
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the Lord was with …