창세기 37:25

KJV

And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

— 창세기 37:25, King James Version
이미지

Cite This Verse

창세기 37:25 (King James Version).

"창세기 37:25." King James Version. Web.

창세기 37:25, King James Version.

Context

This verse from 창세기 Chapter 37 connects to 10 cross-references. 야곱이 요셉을 특히 사랑하여 채색옷을 지어준다. 요셉이 형들에 대한 꿈을 꾸어 미움을 산다. 형들이 요셉을 죽이려 하다가 이스마엘 상인들에게 은 20개에 팔고 아버지에게는 짐승이 잡아먹었다고 속인다.

Read 창세기 Chapter 37 →

다른 번역본

ASV

And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

YLT

And they sit down to eat bread, and they lift up their eyes, and look, and lo, a company of Ishmaelites coming from Gilead, and their camels bearing spices, and balm, and myrrh, going to take <FI>them<Fi> down to Egypt.

BBE

Then seating themselves, they took their meal: and looking up, they saw a travelling band of Ishmaelites, coming from Gilead on their way to Egypt, with spices and perfumes on their camels.

상호 참조