창세기 38:26
And Judah acknowledged them, and said, She hath been more righteous than I; because that I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.
Context
This verse from 창세기 Chapter 38 connects to 10 cross-references. 유다가 가나안 여인과 결혼하여 엘, 오난, 셀라를 낳는다. 엘과 오난이 차례로 다말과 혼인했다가 죽자 유다가 셀라를 주지 않는다. 다말이 창녀로 변장하여 유다에게서 쌍둥이 베레스와 세라를 낳고 유다가 자신이 불의했다고 인정한다.
다른 번역본
And Judah acknowledged them, and said, She is more righteous than I, forasmuch as I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.
And Judah discerneth and saith, `She hath been more righteous than I, because that I did not give her to Shelah my son;' and he hath not added to know her again.
Then Judah said openly that they were his, and said, She is more upright than I am, for I did not give her to Shelah my son. And he had no more connection with her.
상호 참조
And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from …
And he knew it, and said, It is my son’s coat; an evil beast hath devoured him; Joseph is without …
And she put her widow’s garments off from her, and covered her with a vail, and wrapped herself, and sat …
And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have …
So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father’s concubines …
And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had …
And David spake unto the Lord when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have …
But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more:
That which I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.