창세기 38:27

KJV

And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.

— 창세기 38:27, King James Version
이미지

Cite This Verse

창세기 38:27 (King James Version).

"창세기 38:27." King James Version. Web.

창세기 38:27, King James Version.

Context

This verse from 창세기 Chapter 38 connects to 1 cross-reference. 유다가 가나안 여인과 결혼하여 엘, 오난, 셀라를 낳는다. 엘과 오난이 차례로 다말과 혼인했다가 죽자 유다가 셀라를 주지 않는다. 다말이 창녀로 변장하여 유다에게서 쌍둥이 베레스와 세라를 낳고 유다가 자신이 불의했다고 인정한다.

Read 창세기 Chapter 38 →

다른 번역본

ASV

And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.

YLT

And it cometh to pass in the time of her bearing, that lo, twins <FI>are<Fi> in her womb;

BBE

And when the time came for her to give birth, it was clear that there were two children in her body.

상호 참조