창세기 48:5
And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.
Context
This verse from 창세기 Chapter 48 connects to 10 cross-references. 야곱이 병들자 요셉이 두 아들을 데려온다. 야곱이 에브라임과 므낫세를 자기 아들처럼 삼는다. 두 손에 엇갈려 얹어 동생 에브라임에게 더 큰 복을 준다.
다른 번역본
And now thy two sons, who were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, shall be mine.
`And now, thy two sons, who are born to thee in the land of Egypt, before my coming unto thee to Egypt, mine they <FI>are<Fi> ; Ephraim and Manasseh, as Reuben and Simeon they are mine;
And now your two sons who came to birth in Egypt before I came to you here, are mine; Ephraim and Manasseh will be mine, in the same way as Reuben and Simeon are.
상호 참조
And unto Joseph were born two sons before the years of famine came, which Asenath the daughter of Poti–pherah priest …
And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land …
And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Poti–pherah priest …
And ye shall be holy unto me: for I the Lord am holy, and have severed you from other people, …
Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
Of the children of Joseph, namely, of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house …
Those that were numbered of them, even of the tribe of Manasseh, were thirty and two thousand and two hundred.
The sons of Joseph after their families were Manasseh and Ephraim.
These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two …
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,