창세기 49:21
Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
Context
This verse from 창세기 Chapter 49 connects to 10 cross-references. 야곱이 열두 아들에게 각각 예언적 축복을 선언한다. 유다에게는 왕권이, 요셉에게는 풍성한 복이 약속된다. 야곱이 막벨라 굴에 장사해달라 부탁하고 숨을 거둔다.
다른 번역본
Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.
Naphtali <FI>is<Fi> a hind sent away, Who is giving beauteous young ones.
Naphtali is a roe let loose, giving fair young ones.
상호 참조
And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his …
And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.
And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the Lord: possess thou …
The sixth lot came out to the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their …
And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh–naphtali, and said unto him, Hath not the …
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and …
Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.
He maketh my feet like hinds’ feet, and setteth me upon my high places.
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.