이사야 16:10

KJV

And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease.

— 이사야 16:10, King James Version
이미지

Cite This Verse

이사야 16:10 (King James Version).

"이사야 16:10." King James Version. Web.

이사야 16:10, King James Version.

Context

This verse from 이사야 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 이새의 뿌리가 열방의 기치로 설 것이다. 두 번째 출애굽 같은 귀환이 일어나 이스라엘의 남은 자들이 사방에서 돌아올 것이다. 이 구원의 날에 감사 찬송을 노래하라.

Read 이사야 Chapter 16 →

다른 번역본

ASV

And gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither joyful noise: no treader shall tread out wine in the presses; I have made the vintage shout to cease.

YLT

And removed have been gladness and joy from the fruitful field, And in vineyards they sing not, nor shout, Wine in the presses treadeth not the treader, Shouting I have caused to cease.

BBE

And all joy is gone; no longer are they glad for the fertile field; and in the vine-gardens there are no songs or sounds of joy: the crushing of grapes has come to an end, and its glad cry has been stopped.

상호 참조