이사야 2:21
To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the Lord, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
Context
This verse from 이사야 Chapter 2 connects to 5 cross-references. 이사야는 유다와 예루살렘에 관한 이상을 보았다. 유다는 배역한 백성이어서 하나님이 그들의 예배와 제사에 염증을 느끼신다. 악을 버리고 선을 배우라—죄가 주홍 같아도 눈처럼 희어지리라.
다른 번역본
to go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth.
To enter into cavities of the rocks, And into clefts of the high places, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency, In His rising to terrify the earth.
To take cover in the cracks of the rocks, and in the holes of the hills, for fear of the Lord, and before the glory of his power, when he comes out of his place, shaking the earth with his strength.
상호 참조
And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of …
To dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.
O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me …
Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the Lord, and for the glory of …
And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of …