이사야 58:14
Then shalt thou delight thyself in the Lord; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the Lord hath spoken it.
Context
This verse from 이사야 Chapter 58 connects to 10 cross-references. 시온아, 깨어라! 하나님의 팔을 깨워라—예전에 라합을 끊고 바다를 갈랐던 그 팔을! 속량받은 자들이 돌아와 영원한 기쁨을 얻을 것이다. 나는 너를 위로하는 자이니 사람을 두려워하지 말라.
다른 번역본
then shalt thou delight thyself in Jehovah; and I will make thee to ride upon the high places of the earth; and I will feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken it.
Then dost thou delight thyself on Jehovah, And I have caused thee to ride on high places of earth, And have caused thee to eat the inheritance of Jacob thy father, For the mouth of Jehovah hath spoken!
Then the Lord will be your delight; and I will put you on the high places of the earth; and I will give you the heritage of Jacob your father: for the mouth of the Lord has said it.
상호 참조
He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; …
Happy art thou, O Israel: who is like unto thee, O people saved by the Lord, the shield of thy …
For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.
Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
For he hath said, It profiteth a man nothing that he should delight himself with God.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river …
Delight thyself also in the Lord; and he shall give thee the desires of thine heart.
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac;
Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance: