以赛亚书 58:14

KJV

Then shalt thou delight thyself in the Lord; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the Lord hath spoken it.

— 以赛亚书 58:14, King James Version
图像

Cite This Verse

以赛亚书 58:14 (King James Version).

"以赛亚书 58:14." King James Version. Web.

以赛亚书 58:14, King James Version.

Context

This verse from 以赛亚书 Chapter 58 connects to 10 cross-references. 旷野期间的各项献祭规例:献祭须与规定的谷物素祭和酒同献;有意犯罪者当从民中剪除;一人在安息日拾柴,被处以死刑。衣边须加蓝色穗子,提醒遵行诫命。

Read 以赛亚书 Chapter 58 →

其他译本

ASV

then shalt thou delight thyself in Jehovah; and I will make thee to ride upon the high places of the earth; and I will feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken it.

YLT

Then dost thou delight thyself on Jehovah, And I have caused thee to ride on high places of earth, And have caused thee to eat the inheritance of Jacob thy father, For the mouth of Jehovah hath spoken!

BBE

Then the Lord will be your delight; and I will put you on the high places of the earth; and I will give you the heritage of Jacob your father: for the mouth of the Lord has said it.

交叉参考