예레미야 40:4

KJV

And now, behold, I loose thee this day from the chains which were upon thine hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come; and I will look well unto thee: but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land is before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go.

— 예레미야 40:4, King James Version
이미지

Cite This Verse

예레미야 40:4 (King James Version).

"예레미야 40:4." King James Version. Web.

예레미야 40:4, King James Version.

Context

This verse from 예레미야 Chapter 40 connects to 4 cross-references. 에티오피아인 에벳멜렉이 예레미야를 진흙 구덩이에서 구출한다. 예레미야는 예루살렘이 반드시 함락될 것임을 시드기야 왕에게 경고한다. 항복하면 살겠지만 거부하면 멸망할 것이다.

Read 예레미야 Chapter 40 →

다른 번역본

ASV

And now, behold, I loose thee this day from the chains which are upon thy hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come, and I will look well unto thee; but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land is before thee; whither it seemeth good and right unto thee to go, thither go.

YLT

`And now, lo, I have loosed thee to-day from the chains that <FI>are<Fi> on thy hand; if good in thine eyes to come with me <FI>to<Fi> Babylon, come, and I keep mine eye upon thee: and if evil in thine eyes to come with me to Babylon, forbear; see, all the land <FI>is<Fi> before thee, whither <FI>it be<Fi> good, and whither <FI>it be<Fi> right in thine eyes to go--go.' --

BBE

Now see, this day I am freeing you from the chains which are on your hands. If it seems good to you to come with me to Babylon, then come, and I will keep an eye on you; but if it does not seem good to you to come with me to Babylon, then do not come: see, all the land is before you; if it seems good and right to you to go on living in the land,

상호 참조