예레미야 5:8
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour’s wife.
Context
This verse from 예레미야 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 네 죄악이 하나님과 너 사이를 갈라놓았다. 하나님의 팔이 짧은 것이 아니라 그들의 입술은 거짓말을 하고 손은 피로 가득하다. 하나님이 분투하심으로 구원이 임할 것이다.
다른 번역본
they were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor’s wife.
Fed horses--they have been early risers, Each to the wife of his neighbour they neigh.
They were full of desire, like horses after a meal of grain: everyone went after his neighbour's wife.
상호 참조
There is none greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, …
Thou shalt not commit adultery.
Thou shalt not covet thy neighbour’s house, thou shalt not covet thy neighbour’s wife, nor his manservant, nor his maidservant, …
Neither shalt thou commit adultery.
Neither shalt thou desire thy neighbour’s wife, neither shalt thou covet thy neighbour’s house, his field, or his manservant, or …
And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof …
And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she …
If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour’s door;
I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in …
Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours’ wives, and have spoken lying words …