예레미야 9:11
And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.
Context
This verse from 예레미야 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 시온이 황무해지고 거룩한 성들이 광야가 되었다. 하나님은 자기를 부르지 않는 자에게 나타나시고 구하지 않는 자에게 찾아지셨다. 그러나 하나님의 진노는 그를 버리는 자들에게 임한다.
다른 번역본
And I will make Jerusalem heaps, a dwelling-place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
And I make Jerusalem become heaps, A habitation of dragons, And the cities of Judah I make a desolation, Without inhabitant.
And I will make Jerusalem a mass of broken stones, the living-place of jackals; and I will make the towns of Judah a waste, with no man living there.
상호 참조
And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and …
For thou hast made of a city an heap; of a defenced city a ruin: a palace of strangers to …
And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an …
That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt …
Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the …
And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon …
To wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a …
Why hast thou prophesied in the name of the Lord, saying, This house shall be like Shiloh, and this city …
Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, …
Behold, I will command, saith the Lord, and cause them to return to this city; and they shall fight against …