예레미야 9:14
But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:
Context
This verse from 예레미야 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 시온이 황무해지고 거룩한 성들이 광야가 되었다. 하나님은 자기를 부르지 않는 자에게 나타나시고 구하지 않는 자에게 찾아지셨다. 그러나 하나님의 진노는 그를 버리는 자들에게 임한다.
다른 번역본
but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them;
And they walk after the stubbornness of their heart, And after the Baalim, that their fathers taught them,
But they have been walking in the pride of their hearts, going after the Baals, as their fathers gave them teaching.
상호 참조
Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation …
The priests said not, Where is the Lord? and they that handle the law knew me not: the pastors also …
How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, …
At that time they shall call Jerusalem the throne of the Lord; and all the nations shall be gathered unto …
But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil …
But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen …
And profited in the Jews’ religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the …
Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires …
This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the …
Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.