요한복음 11:45
Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
Context
This verse from 요한복음 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 선한 목자 비유: 문으로 들어가는 자가 목자이며 「나는 문이라」 선언하신다. 선한 목자는 양을 위해 목숨을 버리며 삯꾼은 도망한다고 가르치시며, 유대인 이외에 다른 양도 이끌어야 한다 하신다.
다른 번역본
Many therefore of the Jews, who came to Mary and beheld that which he did, believed on him.
Many, therefore, of the Jews who came unto Mary, and beheld what Jesus did, believed in him;
Then a number of the Jews who had come to Mary and had seen the things which Jesus did had belief in him.
상호 참조
Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they …
And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these …
And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man …
And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose …
Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus’ sake only, but …
Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the …
The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.
Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, …